Informationen zu unseren sprachlichen Richtlinien

Vielen Dank für Ihr Interesse an unseren sprachlichen Richtlinien. Da wir bei DIKOIN Unternehmen und öffentliche Auftraggeber durch spezialisierte Dienstleistungen im Bereich des Preis- und Zuwendungsrechts sowie der Kostenprüfung und -kalkulation unterstützen, legen wir großen Wert auf präzise Sprache und setzen hohe Standards an unsere Inhalte. So stellen wir sicher, dass unsere Kommunikation stets klar und transparent ist.

Warum wir unsere Onlinekurse, Dienstleistungen und Website nur auf Deutsch anbieten

Bei DIKOIN haben wir uns bewusst dafür entschieden, unsere Dienstleistungen und Inhalte der Onlinekurse ausschließlich auf Deutsch anzubieten. Diese Entscheidung dient nicht nur der klaren Kommunikation, sondern ist auch eng mit den spezifischen Anforderungen des Preis- und Zuwendungsrechts verbunden. So tragen wir den spezifischen Anforderungen und Feinheiten dieses Rechtsgebiets Rechnung, in dem präzise Terminologie und eindeutige Formulierungen unerlässlich sind. Übersetzungen könnten hier leicht zu Missverständnissen führen und die genaue Bedeutung verfälschen, was gerade bei der Kostenprüfung, der Beantragung von Fördermitteln und der öffentlichen Auftragsvergabe schwerwiegende Konsequenzen haben könnte. Indem wir uns auf die deutsche Sprache konzentrieren, gewährleisten wir eine fachlich fundierte und rechtssichere Vermittlung unserer Inhalte.

Einheitlichkeit und Verständlichkeit im Preis- und Zuwendungsrecht

Im Kontext der öffentlichen Auftragsvergabe, der Kostenprüfung und Kostenkalkulation sowie der Beantragung von Fördermitteln ist eine präzise und einheitliche Kommunikation unerlässlich. Fachbegriffe und juristische Formulierungen im Preisrecht und Zuwendungsrecht, ebenso wie in den Bereichen Kostenprüfung und Kostenkalkulation, haben im Deutschen spezifische Bedeutungen, die durch Übersetzungen oder ungenaue Formulierungen verzerrt werden könnten. Um sicherzustellen, dass unsere Inhalte korrekt verstanden und angewendet werden, bieten wir unsere Dienstleistungen daher auf Deutsch an. Diese Fokussierung hilft uns, Missverständnisse zu vermeiden und eine klare, nachvollziehbare Vermittlung der komplexen Themen zu gewährleisten.

Inklusiver Sprachgebrauch

Auch beim Thema Gendern legen wir großen Wert auf eine ausgewogene und respektvolle Kommunikation. In unseren Texten verwenden wir in der Regel die traditionelle Form der deutschen Sprache, ohne systematisch zu gendern. Diese Entscheidung haben wir getroffen, um die Lesbarkeit und Verständlichkeit unserer Inhalte in einem fachlich anspruchsvollen Kontext zu steigern. Gleichzeitig ist es uns wichtig, niemanden auszuschließen. Wir achten darauf, so inklusiv wie möglich zu sein, und sind offen für Anregungen, um Ihre Bedürfnisse bestmöglich zu berücksichtigen.

Verantwortung und Qualitätsanspruch

Unsere Verantwortung gegenüber unseren Kunden und Partnern erfordert höchste Sorgfalt in der Erstellung unserer Inhalte. Bei DIKOIN setzen wir nicht nur auf fachliche Expertise, sondern auch auf eine durchdachte und sorgfältige Sprachgestaltung. Unsere hohen Qualitätsansprüche gewährleisten, dass alle Informationen präzise, korrekt und leicht verständlich vermittelt werden. Dadurch schaffen wir die Basis für eine erfolgreiche Zusammenarbeit und unterstützen unsere Kunden dabei, ihre Ziele im komplexen Umfeld des Preis- und Zuwendungsrechts effektiv zu erreichen.

Haben Sie Feedback?

Durch die Fokussierung auf die deutsche Sprache in ihrer etablierten Form wollen wir eine klare und transparente Kommunikationsbasis schaffen. Falls Sie Feedback oder spezielle Wünsche haben, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.